-
1 в Богом забытом месте
General subject: in the middle of nowhere, in a God-forsaken place, miles from nowhere, out in the boondocksУниверсальный русско-английский словарь > в Богом забытом месте
-
2 эта штука
Jargon: jigamy, thingamajig (о забытом названии предмета), what's it (is) (о забытом названии предмета), whatchamacallit (о забытом названии предмета), whose its (о забытом названии предмета), whozis (о забытом названии предмета) -
3 как это называется
Jargon: what's it ( is) (о забытом названии предмета), whatchamacallit (о забытом названии предмета), thingamajig (о забытом названии предмета), whose its (о забытом названии предмета), whozis (о забытом названии предмета)Универсальный русско-английский словарь > как это называется
-
4 эта штука
Jargon: jigamy, thingamajig (о забытом названии предмета), what's it (is) (о забытом названии предмета), whatchamacallit (о забытом названии предмета), whose its (о забытом названии предмета), whozis (о забытом названии предмета) -
5 what's it
['wɒtsɪt]1) Общая лексика: как это там называется (о вещи, при незнании точного названия)2) Разговорное выражение: как она там называется (о вещи, при незнании точного названия)3) Сленг: (is) бишь, (is) забытое имя, (is) забытое название вещи, (is) как это, бишь, называется?, (is) некто, (is) приспособление, (is) эта штука, (is) это, как его, (is) нечто (имя или название, которое в данный момент не могут вспомнить), (is) любое приспособление (название которого неизвестно), (is) "эта штука" (о забытом названии предмета), (is) как это называется (о забытом названии предмета), (is) употребляется вместо любого забытого названия какой-нибудь маленькой вещи (обычно технического приспособления, технической новинки) -
6 what's it (is)
Сленг: бишь, забытое имя, забытое название вещи, как это, бишь, называется?, некто, приспособление, эта штука, это, как его, нечто (имя или название, которое в данный момент не могут вспомнить), любое приспособление (название которого неизвестно), "эта штука" (о забытом названии предмета), как это называется (о забытом названии предмета), употребляется вместо любого забытого названия какой-нибудь маленькой вещи (обычно технического приспособления, технической новинки) -
7 whatchamacallit
1) Общая лексика: как его... (colloquialism used to describe a thing or person whose name one cannot recall - i.e. "what do you call it")2) Сленг: бишь, забытое имя, забытое название вещи, как это, бишь, называется?, некто, приспособление, эта штука, это, как его, нечто (имя или название, которое в данный момент не могут вспомнить), любое приспособление (название которого неизвестно), "эта штука" (о забытом названии предмета), как это называется (о забытом названии предмета), употребляется вместо любого забытого названия какой-нибудь маленькой вещи (обычно технического приспособления, технической новинки), штуковина3) США: ну (when searching for a word) -
8 whose its
Сленг: бишь, забытое имя, забытое название вещи, "эта штука" (о забытом названии предмета), любое приспособление (название которого неизвестно), как это называется (о забытом названии предмета) -
9 whozis
Сленг: (любое) забытое имя, бишь, забытое название вещи, "эта штука" (о забытом названии предмета), любое приспособление (название которого неизвестно), как это называется (о забытом названии предмета) -
10 in a God-forsaken place
Общая лексика: в Богом забытом местеУниверсальный англо-русский словарь > in a God-forsaken place
-
11 in the middle of nowhere
1) Общая лексика: Бог знает где, в Тмутаракани, в безлюдном месте, неизвестно в каком месте, непонятно где, у черта на рогах в Тмутаракани, у чёрта на куличках, в Богом забытом месте, в глуши, в захолустье2) Разговорное выражение: в глухоманиУниверсальный англо-русский словарь > in the middle of nowhere
-
12 miles from nowhere
Общая лексика: в глуши, очень далеко, у черта на куличиках, у чёрта на куличках, в Богом забытом месте -
13 out in the boondocks
Общая лексика: в Богом забытом месте -
14 liegenbleiben
гл.1) общ. быть не в состоянии встать, оставаться, оставаться лежать, продолжать лежать, залёживаться (о товаре), оставаться неоконченным, остаться лежать (о забытом предмете), (продолжать) лежать2) разг. застревать (о пассажире, путешественнике; в пути)3) воен. задержаться, залечь, захлебнуться (об атаке)4) экон. не находить сбыта (о товарах)5) внеш.торг. затовариваться, не находить сбыта, залеживаться -
15 остаться лежать
v -
16 упімнути
I диал.1) урезо́нить2) ( от чего-либо) предостере́чь, предупреди́ть3) ( о забытом) напо́мнить (о ком, о чём)II см. упоминати III диал.укори́ть -
17 упімнутися
-
18 упоминати
= упімну́ти; диал.1) урезо́нивать, урезо́нить; (только несоверш.) угова́ривать, увеща́ть2) ( от чего-либо) предостерега́ть, предостере́чь, предупрежда́ть, предупреди́ть3) ( о забытом) напомина́ть, напо́мнить (о ком, о чём) -
19 упоминатися
= упімну́тися; диал.1) тре́бовать, потре́бовать2) (за ко́го) хлопота́ть (о ком), хода́тайствовать (о ком)3) ( о забытом) напомина́ть, напо́мнить (о ком, о чём) -
20 ressurgir
гл.общ. вновь возникать, снова появляться, вновь появляться, "всплывать" (о забытом) (оба написания правильны: и с одной s, и с двумя)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Чайковский, Юрий Викторович — Юрий Викторович Чайковский [[Файл … Википедия
Травин, Глеб Леонтьевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Травин. Глеб Леонтьевич Травин путешественн … Википедия
Мямлин, Игорь Гаврилович — Игорь Гаврилович Мямлин И.Г. Мямлин. 2009 г. Род деятельности … Википедия
Наумов Николай Иванович — беллетрист народник (1838 1901). Дед его был дьяконом, отец служил в Сибири, вращался в кругу декабристов и выдавался своей честностью. Рано лишившись матери, Наумов рос одиноким, заброшенным ребенком. Учился в томской гимназии, но нужда не дала… … Биографический словарь
Чарушин, Николай Аполлонович — Чарушин Н. А. [(1851/52 1937). Автобиография написана 4 ноября 1925 г. в Вятке.] Родился я 23 декабря 1851 г. (по старому стилю) в гор. Орлове (ныне Халтуринск) Вятской губернии. Отец мой добродушный и не без юмора человек служил письмоводителем… … Большая биографическая энциклопедия
Еленский, О. — авт. "Воспом. о забытом корпусе" ("Русск. стар.", 1895). {Венгеров} … Большая биографическая энциклопедия
Мечников, Илья Ильич — зоолог и патолог; род. в 1845 г.; учился во 2 й харьковской гимназии, в 1862 г. поступил на отделение естественных наук харьковского университета, где окончил курс в 1864 г. За границей (1864 67) работал в Гиссене, Геттингене и Мюнхене. Степень… … Большая биографическая энциклопедия
Наумов, Николай Иванович — беллетрист народник. Род. в 1838 г. Дед его был дьяконом, отец служил в Сибири прокурором и советником губернского правления, вращался в кругу декабристов и выдавался своею честностью. Рано лишившись матери, Н. рос одиноким, заброшенным ребенком … Большая биографическая энциклопедия
Ойслендер, Нохум — [1893 ] еврейский советский писатель, историк литературы, литературный критик, поэт, беллетрист. Род. в м ке Ходоркове, на Украине. Окончил медицинский факультет в Киеве в 1919, служил врачом в Красной армии, был на фронтах. Начал печататься в… … Большая биографическая энциклопедия
Сокольский, Матиас Маркович — (наст. фамилия Гринберг), род. 16 сент. 1896 в Умани Киевской губ., ум. 6 февр. 1977 в Москве. Музыковед. В 1921 окончил Киевскую конс. по кл. ф п. М. П. Домбровского (занимался также у Г. Г. Нейгауза, по композиции у Р. М. Глиэра). В 1922… … Большая биографическая энциклопедия
Шубин, Алексей Яковлевич — фаворит цесаревны Елизаветы Петровны, сын бедного владимирского помещика из окрестностей Александрова, род. в 1707 г. и начал службу свою в 1721 г. солдатом лейб гвардии Семеновского полка, где произведен был в унтер офицеры, а потом в прапорщики … Большая биографическая энциклопедия